Великая китайская дорога...

- Кто ты, терракотовый воин?

Ответ хейтерам - зачем учить китайский?

Пост шутка, но в каждой шутке есть доля правды :))

Китайская шпилька

В книге "美人装扮" про стандарты женской красоты и их эволюцию в Древнем Китае вычитала небольшую главу про китайские шпильки:
✨ считалось, что волосы обладают магической силой, их нельзя стричь. У шпилек прежде всего практическая функция, но очень скоро они стали неотъемлемой частью прически;
🌟 самые древние шпильки - 笄 jī. Когда девушке исполнялось 15 лет родственники проводили обряд: собирали ее волосы в пучок и закрепляли шпилькой. Это символизировало взросление и готовность выйти замуж;
✨ шпилька была показателем социального статуса. Самый дорогие – нефритовые, а самые доступные - костяные (из костей животных/рыб). Со временем получили популярность шпильки из золота и серебра. Украшениями служили изображения животных, птиц, насекомых и цветов.

Если вы закрепляете хвост или пучок карандашом, то знайте, что эта традиция родилась еще в эпоху Хань (III в. до н.э. - III в. н.э.). Госслужащие ходили с письменными принадлежностями, чтобы кисть была в постоянном доступе, ее вставляли прямо в волосы, а кончик заостряли. Такая традиция получила название 簪白笔 (шпилько-белая кисть) - т.е. еще не испачканная в чернилах.

Существует несколько видов шпилек:
🌟簪 zān – это шпилька с одной ножкой;

Будни учителя китайского. И такое постоянно

Пишет мамочка: "А вы японский не преподаете? Сын очень хочет японский изучать "
"Нет, я только китайский преподаю",-отвечаю я.
"Ну давайте тогда китайский, всё равно одно и то же"

К слову китайский и японский это два совершенно разных языка. Английский и русский и то ближе друг к другу, чем китайский к японскому.

P. S мальчика того всё равно взяла, он отнесся к этому по-философски: китайский так китайский

Наконец-то нашла книгу для лёгкого чтения- Сильмариллион на китайском языке

Наша борьба со складами

Живу в Китае. В этом году достроилась моя квартира в новом жилом комплексе. Вот он:

План:

Как я её покупал, как это все выглядит и работает я позже подробно напишу.

Сейчас люди уже заселяются, делают ремонты, живут. Меня приятно удивила сплоченность, не знаю как объяснить по-русски, некое единство, «мыкитайцы» и это наш район. Приведу несколько примеров.

Комитет, совет нашей новой коммуны был сформирован моментально, буквально в первую неделю после сдачи домов.

Первый вопрос, который был решен - остекление балконов. Решили что балконы будем стеклить не каждый по отдельности, а все вместе, всей коммуной. Единообразно. Сэкономим денег - массовый заказ остекления тысячи балконов будет явно намного дешевле.

Были собрания жителей, тендеры, приезжали представители компаний по остеклению. Примерно за два месяца вопрос был решен, 85% жителей единогласно проголосовали за проект остекления балконов. Все в одном дизайне.

Деньги уже собраны, заказ на производство размещен. Остальные 15% жителей не на связи, не участвуют в жизни коммуны и тд - они пролетают.

Второй пример.

Вот вид с моего балкона:

На месте этих складов + пустыря должен быть построен колледж через 3-5 лет, по плану. Когда мы квартиры покупали это было четко согласовано с администрацией.

Но пока суть да дело, администрация разрешила «временно» хозяевам складов расширить свои владения. Что они потихоньку и начали делать.

Нас, жителей, это категорически не устраивает. Логистический комплекс это грузовики, шум круглые сутки, пыль. Мы не давали на это согласие.

К хозяину складов был отправлен посол нашей коммуны с требованием остановить свою экспансию, иначе мы объявляем войну. Склады рассмеялись ему в лицо, сказав что разрешение от администрации у них есть, и пошли мы нахер.

В прошлый четверг, наши дозорные доложили, что хозяин складов пробил проход в заборе и начинает строить новые ангары.

Это означает войну.

Моментально были собраны подписи жителей, это просто невероятная организация. Документы с требованиями остановить расширение складов были заверены на всякий случай в местном отделении компартии и направлены в администрацию уже во вторник.

Сегодня пятница, с момента «атаки» складов прошла ровно неделя - строительство складов остановлено:

Полная победа. И я такой смотрю на это сообщение в чате сегодня и думаю yeah bitch, мы здесь главные)

*

Мой канал в телеге: Китай Наизнанку

Рабочий канал (занимаюсь закупкой и доставкой из Китая): Синамакс

Не предупредили

30+ полезных фраз/слов на китайском для переписки с поставщиком

Привет, я контрабандистка Нури, живу в Китае и работаю в логистической компании.

Задавать вопросы поставщикам в Китае на сайтах 1688 и Taobao 一 это нормально. И не сложно, если знать несколько правил и точных фраз на китайском языке.

Для общения с поставщиком используйте приложение WeChat или AliWangWang (капля) 一 внутреннее приложение 1688 и Taobao.

Чаще всего переписка нужна, чтобы уточнить наличие товара, размеры товара в упаковке и вес, заказать образец, договориться об упаковке и брендировании, скидке на опт и узнать скорость отгрузки.

Как начать общение

1.Приветствие.

2.Ссылка на товар (предмет обсуждения).

3.Вопросы.

4.Завершение разговора.

Я подготовила популярные фразы, которые помогут вам общаться с китайскими поставщиками.

________

Первые фразы:

您好 一 Здравствуйте.

恩 一 Хорошо (ок)

谢谢 一 Спасибо

我用翻译软件。所以你要写简单,清晰给我。不要太复杂。一 Я пользуюсь переводчиком.Поэтому пишите коротко и четко.

您好!我想买贵店商品,但有几个问题要咨询一下 一 Здравствуйте!. Я хочу купить товар в вашем магазине, но у меня есть несколько вопросов.

提交您的公司注册号码 一 Пришлите регистрационный номер вашей компании.

您会发送在中国开展业务的许可证吗? 一 Пришлете лицензию на ведение бизнеса в Китае?

你明白这个问题吗?一 Вы понимаете мой вопрос?

Обсуждаем заказ:

有现货? 一 В наличии?

什么时候有现货? 一 Когда товар будет в наличии?

我拍了— 个订单 一 Я сделал заказ.

你什么时候可以发货 一 Когда сможете отправить  товар?

产品的最小订购量是多少?一 Какое минимальное количество для заказа товара?

О товаре:

出售产品样品? 价格是多少?一 Продаете образцы товара? Какая цена?

指定货物的准确尺寸 一 Укажите точные размеры груза

套里有几件? 一 Сколько штук в наборе?

产品是用什么包装的?一 В какой упаковке находится товар?

包装中产品的尺寸是多少?一 Какие размеры товара в упаковке?

产品在包装中的重量是多少?一 Сколько весит товар в упаковке?

可以发真实的产品照片吗?一 Можете ли вы прислать реальные фотографии товара?

О цене:

多少钱?一 Сколько?

太贵了 一 Слишком дорого

这是一件还是一套的价 ? 一 Цена указана за одну штуку или за комплект?

麻烦改便宜些的批发拿货价格? 一 Можете сделать скидку?

还是有点贵,再改便宜点。一 Это все еще высокая цена, можете сделать еще дешевле?

包邮吗? 一 Доставка бесплатная?

运送到仓库需要多少钱 ____(адрес в Китае)____?一 Сколько стоит доставка на склад (адрес партнера).

邮费有点贵。改便宜点价格?一 Доставка (по Китаю) очень дорогая. Измените цену на более низкую.

在产品上贴上我的徽标需要多少钱 (包裹 / 产品) 一 Сколько стоит размещение моего логотипа на изделии (упаковка / товар)?

谢谢,我会考虑一下。一 Спасибо, я подумаю.

再⻅! :) 一 До свидания!

___________

Как эффективно переводить фразы с русского языка на китайский:

1.В Google-переводчике переведите фразу с русского на китайский (упрощенный), с китайского упрощенного на английский, с английского на русский. Или сделайте иначе: русский 一 английский 一 китайский 一 русский. Если смысл не сильно изменился, то фразу можно использовать.

2.Формулируйте короткие фразы и предложения. Не общайтесь с китайскими поставщиками большими абзацами текста, так как высок риск, что вас не поймут из-за ошибок автоматического перевода.

3.Для достижения точного перевода используйте не только Google-переводчик, но и словарь (например: bkrs.info).

4.Если поставщик начал общаться с вами и вдруг долго не отвечает, то, скорее всего, не понял вашу последнюю фразу. Спросите: «你明白这个问题吗?一 Вы понимаете мой вопрос?», чтобы ускорить процесс.

Если знаете какие-то полезные фразы на китайском языке, которые пригодятся на переговорах, то пишите их в комментариях :)

Доброе утро

Fastler - информационно-развлекательное сообщество которое объединяет людей с различными интересами. Пользователи выкладывают свои посты и лучшие из них попадают в горячее.

Контакты

© Fastler v 2.0.2, 2024


Мы в социальных сетях: